Кафедра германської філології, перекладу та зарубіжної літератури
Permanent URI for this collectionhttps://library.vspu.net/items/4b023bf2-96fc-4746-9e8e-35b68861a1cd
Browse
Item Внутрішня форма слів як параметр зіставлення орнітонімів в українській та німецькій мовах(К. : Видавничий Дім Дмитра Бураго, 2004) Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.У статті розглядається проблема мотивації назв птахів в українській та німецькій мовах, тобто виявлення у внутрішній формі слів тих ознак, на основі яких створені назви птахів. Виконане дослідження підтвердило необхідність врахування при зіставленні лексики неспоріднених мов параметра внутрішньої форми слів з метою виявлення особливостей національного світосприйняття.Item Внутрішня форма термінологічної лексики в українській, німецькій та англійській мовах(Запоріжжя : ЗНУ, 2006) Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.У статті розглядається проблема мотивації назв професій в українській, німецькій та англійській мовах, тобто виявлення у внутрішній формі слів тих ознак, на основі яких створені аналізовані назви. Виконане дослідження підтвердило необхідність врахування при зіставленні лексики неспоріднених мов параметра внутрішньої форми слів з метою виявлення особливостей національного світосприйняття.Item Відображення національного менталітету в царині полісемії (зіставний аспект)(Редакційно-видавничий відділ МДУ: Маріуполь, 2018) Дробаха, Л. В.; Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.Стаття присвячена вивченню особливостей національного світосприйняття на матеріалі назв повітряного простору, небесних тіл та природних стихій. Було проаналізовано і зіставлено прямі та переносні значення даних назв в українській, німецькій, англійській та французькій мовах. Зіставлення спільних та розбіжних значень аналізованих лексичних одиниць супроводжується кількісним аналізом.Item Відображення національного світосприйняття у мовах на прикладах багатозначних слів(Кіровоград : РВЦ КДПУ ім. В. Винниченка, 2000) Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.У статті розглядаються питання, пов’язані з відображенням національного світосприйняття у мовах. На основі порівняльного дослідження проведено аналіз багатозначних слів німецької, української, англійської та російської мов. Виявлені певні особливості вживання одного слова для позначення декількох понять у даних мовах.Item Деякі аспекти зіставного вивчення орнітальної лексики в російській, українській та німецькій мовах(Одеса : Астро Принт, 1998) Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.У статті розглядаються питання, пов’язані з вибором параметрів зіставлення. Наголошено на важливості використання семасіологічних та ономасіологічних параметрів для всебічного зіставного аналізу. За даними параметрами проведено зіставний аналіз назв птахів в українській, російській та німецькій мовах.Item Зіставний аналіз вживання біблійних антропонімів в українській, німецькій, англійській та французькій мовах(Вінниця : ТОВ «Фірма «Планер», 2012) Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.У статті розглядаються питання, пов’язані з відображенням національного світосприйняття у мовах. На основі зіставного дослідження проведено аналіз біблійних антропонімів української, німецької, англійської та французької мов. Виявлено спільні та національно-специфічні особливості вживання лексичних одиниць у зіставлюваних мовах. Проведено кількісний аналіз вживання досліджуваних антропонімів у зіставному аспекті.Item Зіставний аналіз вживання міфологічних антропонімів в українській, німецькій, англійській та французькій мовах(ЛНУ імені Івана Франка, 2011) Дробаха, Л. В.; Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.У статті розглядаються питання, пов’язані з відображенням національного світосприйняття у мовах. На основі зіставного дослідження проведено аналіз міфологічних антропонімів української, німецької, англійської та французької мов. Виявлено спільні та національно-специфічні особливості вживання лексичних одиниць у зіставлюваних мовах. Проведено кількісний аналіз вживання досліджуваних антропонімів у зіставному аспектіItem Зіставний аналіз вживання назв природних явищ у розмовній мові(Дніпропетровськ, 2016) Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.У статті розглядаються питання, пов’язані зі специфікою світосприйняття різних етносів. Шляхом зіставного аналізу досліджено особливості вживання назв природних явищ у cтійких виразах та переносних значеннях в українській, німецькій, англійській та французькій мовах. Виявлено деякі спільні та національно-специфічні особливості вживання лексичних одиниць у зіставлюваних мовах. Розглянуто переносні значення, що фігурують у емоційно забарвлених стійких виразах. Досліджено вживання аналізованих лексичних одиниць при позначенні різноманітних денотатів та абстрактних понять, які в свою чергу відображають національне світосприйняття українців, німців, англійців та французів. Проведено кількісний аналіз вживання назв природних явищ у зіставному аспекті в українській, німецькій, англійській та французькій мовах. Перспективою подальшого дослідження є вивчення вживання назв природних явищ для характеристики людини і її поведінки.Item Зіставний аналіз метафоричних вживань антропонімів в індоєвропейських мовах(Варшава, 2013) Дробаха, Л. В.; Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.У статті розглядаються питання, пов’язані з відображенням національного світосприйняття у мовах. На основі зіставного дослідження проведено аналіз метафоричних вживань антропонімів української, німецької, англійської та французької мов. Виявлено спільні та національно-специфічні особливості вживання лексичних одиниць у зіставлюваних мовах. Проведено кількісний аналіз вживання досліджуваних антропонімів у зіставному аспектіItem Зіставний аналіз семантики колористичних прикметників української, російської, німецької, англійської та французької мов(Кіровоград: РВВ КДПУ ім. В. Винниченка, 2008) Дробаха, Л. В.; Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.У статті розглядаються питання, пов’язані з відображенням національного світосприйняття у різних мовах. Виконане дослідження підтвердило факт існування мовних картин світу. Виявлені певні особливості вживання колористичних прикметників в українській, російській, німецькій, англійській, французькій мовахItem Мовні характеристики людини через призму конотації (зіставний аспект)(Issue, 2017) Дробаха, Л. В.; Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.Стаття присвячена питанням виявлення специфічних особливостей менталітету носіїв різних мов. Шляхом зіставного аналізу виявлено спільні та національно-специфічні особливості вживання назв природних феноменів у конотативних значеннях, які містять характеристики людини у суспільстві. Проведено кількісний аналіз вживання назв природних феноменів у зіставному аспекті в українській, німецькій, англійській та французькій мовахItem Образне народне бачення у мовних системах (на матеріалі назв птахів в українській, німецькій, російській та англійській мовах)(К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2002) Дробаха, Л. В.; Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.У статті на матеріалі назв птахів розглядаються особливості відображення позамовної дійсності в українській, німецькій, російській та англійській мовах, що відображає життя і культуру даних народів. Виконане дослідження підтвердило факт існування мовних картин світу.Item Особливості вживання орнітальної лексики в українських, німецьких, російських, англійських прислів’ях та приказках(Кіровоград : РВЦ КДПУ ім. В. Винниченка, 2001) Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.У статті розглядаються питання, пов’язані з використанням одиниць ЛСГ орнітальної лексики у прислів’ях та приказках певних мов. На основі порівняльного дослідження проведено аналіз останніх в німецькій, українській, англійській та російській мовах. Виявлені певні особливості вживання назв птахів та інших засобів для вираження у даних мовах конкретних думок та ідей.Item Особливості метафоризації слів в українській, німецькій та англійській мовах(К. : Видавничий Дім Дмитра Бураго, 2005) Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.У статті розглядаються питання, пов’язані з відображенням національного світосприйняття у різних мовах. Виконане дослідження підтвердило факт існування мовних картин світу. Виявлені певні особливості вживання метафоричних значень слів в українській, німецькій та англійській мовах.Item Особливості орнітальної лексики близькоспоріднених української та російської мов: семасіологічний та ономасіологічний аспекти(Харків : РВЦ ХДПУ, 2001) Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.Cтаття висвітлює питання генетичної спорідненості української та російської мов. На основі порівняльного дослідження проведено аналіз назв птахів за семасіологічними та ономасіологічними характеристиками у зіставлюваних мовах. На фоні переважного співпадання виявлено також деякі розбіжності у вживанні орнітальної лексики для позначення різних понять і явищ дійсності.Item Особливості процесу номінації орнітальної лексики в українській, російській, німецькій та англійській мовах(Кіровоград : РВЦ КДПУ ім. В. Винниченка, 1999) Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.Розглядаються питання, які розкривають сутність процесу номінації, його зв’язок з минулим і сьогоденням. Наголошується, зокрема, на ролі етимологічного аналізу, який надає можливість виявити походження слова і простежити певний, іноді прихований, взаємозв’язок між мовами. Поряд з цим на прикладах демонструються деякі значні особливості словотворення, які характеризують певну мову.Item Семантичне варіювання назв природних явищ у зіставному аспекті(Варшава : «Diamond trading tour», 2015) Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.У статті розглядаються питання, пов’язані з відображенням національного світосприйняття у мовах. На основі зіставного дослідження проведено аналіз вживання назв природних явищ у прямих та переносних значеннях в українській, німецькій, англійській та французькій мовах. Виявлено спільні та національно-специфічні особливості вживання лексичних одиниць у зіставлюваних мовах. Проведено кількісний аналіз вживання досліджуваних назв у зіставному аспекті в українській, німецькій, англійській та французькій мовахItem Семантичне варіювання німецьких, англійських та французьких запозичень в українській мові(Луцьк : ВНУ ім. Лесі Українки, 2010) Дробаха, Л. В.; Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.У статті розглядаються питання, пов’язані з вживанням в українській мові запозичень з німецької, англійської та французької мов. Шляхом зіставлення виявлено, що під час запозичення семантика слів може набувати переосмислення в іншій мові і відображати національне світобаченняItem Структура лексичного значення орнітонімів та способи його контрастивного опису(Кіровоград: РВВ КДПУ ім. В. Винниченка, 2005) Дробаха, Л. В.; Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.У статті розглядається питання контрастивного опису структури лексичного значення, що відображає специфічні ознаки лексико-семантичного характеру. Виконане дослідження підтвердило необхідність врахування при зіставленні лексики різних мов когнітивного, граматичного, конотативного компонентів структури лексичного значення з метою виявлення особливостей національного світосприйняттяItem Фразеологічне вживання власних імен у джерелах народної творчості європейців(Вінниця : ТОВ «Фірма «Планер», 2014) Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.У статті розглядаються питання, пов’язані з відображенням національного світосприйняття у мовах. На основі зіставного дослідження проведено аналіз уживання власних імен у пареміях української, німецької, англійської та французької мов. Виявлено спільні та національно-специфічні особливості вживання лексичних одиниць у зіставлюваних мовах. Розглянуто вживання власних імен із позитивною та негативною конотаціями і описано фактори вживання паремій, що мають передусім повчальний характер. Досліджено специфіку та виявлено особливості вживання жіночих і чоловічих імен у пареміях зіставлюваних мов. Проведено кількісний аналіз вживання досліджуваних імен у зіставному аспекті в українській, німецькій, англійській та французькій мовах.