Семантичне варіювання німецьких, англійських та французьких запозичень в українській мові

Thumbnail Image

Date

2010

Authors

Дробаха, Л. В.
Дробаха, Л. В.
Drobakha, L. V.

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Луцьк : ВНУ ім. Лесі Українки

Abstract

У статті розглядаються питання, пов’язані з вживанням в українській мові запозичень з німецької, англійської та французької мов. Шляхом зіставлення виявлено, що під час запозичення семантика слів може набувати переосмислення в іншій мові і відображати національне світобачення
Статья рассматривает вопросы, связанные с употреблением в украинском языке заимствований с немецкого, английского и французского языков. Путем сопоставления выявлено, что при заимствовании семантика слов может быть переосмыслена в другом языке и отображать национальное мировосприятие.
The article deals with the questions of usage of German, English and French loanwords in Ukrainian. There has been found through the help of the contrastive - comparative method of investigation that in the course of adoption word’s semantics can be reinterpreted in other language and can reflect the national conception of the world.

Description

Іноземні мови. Зіставне мовознавство. Германська філологія. Слов’янська філологія. Романська філологія.

Keywords

запозичення, семантика, національне світобачення, заимствование, семантика, национальное мировосприятие, loanword, semantics, the national conception of the world

Citation

Дробаха Л. В. Семантичне варіювання німецьких, англійських та французьких запозичень в українській мові / Л. В. Дробаха // Науковий вісник Волинського національного університету ім. Лесі Українки / Волин. нац. ун-т ім. Лесі Українки ; [редкол.: Г. Л. Аркушин та ін.]. – Луцьк : ВНУ ім. Лесі Українки, 2010. – № 7: Філологічні науки. Мовознавство. – С. 234-239.

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By