Факультет іноземних мов

Permanent URI for this communityhttps://library.vspu.net/items/8b3994c0-270f-4e57-9a3a-6609126fc292

Browse

Search Results

Now showing 1 - 10 of 1428
  • Item
    Творчість Джонатана Троппера як література нової щирості
    (2024) Захарчук А.
    Робота присвячена дослідженню літератури нової щирості як сучасного літературного феномену, що постає у відповідь на постмодернізм. Досліджено прояви феноменів нової щирості в різних національних культурах. Творчість американського письменника Джонатана Троппера проаналізована крізь призму етики та естетики нової щирості. Проаналізовано такі його твори, як «Тут я вас залишаю», «Книга Джо» та «Як спілкуватись з вдівцем». Особливу увагу приділено репрезентації проблем самотності, сімейних цінностей, впливу незакритих гештальтів минулого та пошукам автентичності.
  • Item
    Особливості перекладу військового сленгу в сучасному медіадискурсі
    (Вінниця : ВДПУ імені Михайла Коцюбинського, 2024) Коберник, А. С.
    Кваліфікаційна робота на тему «Особливості перекладу військового сленгу в сучасному медіадискурсі» присвячена дослідженню специфіки перекладу англомовного військового сленгу на українську мову в умовах сучасного медійного середовища. У роботі систематизовано теоретичні засади військового перекладу, проаналізовано особливості військової лексики як складної мовної підсистеми, що включає термінологічні та сленгові елементи. Окрему увагу приділено функціональним і семантичним характеристикам військового сленгу в комунікації, а також його ролі у відображенні соціокультурних реалій. Практична частина містить ґрунтовний аналіз перекладацьких трансформацій, застосованих для передачі військових сленгових одиниць, таких як дослівний переклад, компенсація, описовий переклад, транслітерація та заміна, із врахуванням впливу мовних і культурних відмінностей. У ході дослідження була розроблена авторська класифікація військового сленгу, яка враховує його функціонально-семантичні характеристики, специфіку використання в англомовному та українському медіадискурсі та підкреслює важливість адаптації перекладу до цільової аудиторії та комунікативного контексту. Результати дослідження можуть бути корисними для фахівців у галузі військового перекладу, перекладознавства, лексикографії, а також для подальших наукових розвідок у сфері військової лексики та її функціонування в сучасному дискурсі.
  • Item
    Теоретична фонетика сучасної німецької стандартної мови : навчально-методичний посібник
    (Вінниця: ВДПУ ім. М. Коцюбинського, 2022) Сольська, Т. М.
    Навчально-методичний посібник укладено відповідно до змісту та структури робочої програми «Теоретичний курс німецької мови» модулю «Теоретична фонетика сучасної німецької стандартної мови» для підготовки бакалавра освітньо-професійної програми Середня освіта (Мови і літератури (німецька, англійська)) за спеціальністю 014 Середня освіта, предметною спеціальністю 014.02 Середня освіта (Мова і література), спеціалізацією 014.022 Німецька мова і література, додатковою спеціалізацією 014.021 Англійська мова і література. Метою курсу є формування у студентів обізнаності із сучасним станом науки про фонетичну та фонологічну системи німецької мови; узагальнення, систематизація та поглиблення знань фонетичних процесів німецької мови, набутих студентами під час вивчення практичного курсу фонетики; формування обізнаності студентів з артикуляційною базою німецької мови, її фонемним складом, позиційно-комбінаторними змінами фонем у мовленнєвому потоці на тлі специфіки фонетико-фонологічної системи рідної мови; розвиток уміння самостійно аналізувати основні типи модифікацій голосних і приголосних у різножанрових озвучених текстах та специфіку їхньої просодичної організації, що становить важливу складову фахової підготовки майбутнього вчителя німецької мови. Завдання до практичних занять націлені на реалізацію методу проблемного викладу навчального матеріалу, евристичного та дослідницького методів вивчення програмних питань курсу, які передбачають залучення здобувачів до самостійного розв'язання пізнавального завдання, опрацювання теоретичних джерел, поетапне проведення експериментально-фонетичних мікродосліджень із використанням програми для обробки акустичних мовних сигналів Praat за підтримки викладача, формулювання власних висновків щодо характеристик та значущих модифікацій голосних і приголосних у різножанрових озвучених текстах та специфіки їхньої просодичної організації, зіставлення одержаних результатів із даними інших сучасних фонетичних досліджень з відповідної проблематики, дискусію одержаних результатів досліджень.