Кафедра германської філології, перекладу та зарубіжної літератури
Permanent URI for this collectionhttps://library.vspu.net/items/4b023bf2-96fc-4746-9e8e-35b68861a1cd
Browse
12 results
Search Results
Item Внутрішня форма термінологічної лексики в українській, німецькій та англійській мовах(Запоріжжя : ЗНУ, 2006) Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.У статті розглядається проблема мотивації назв професій в українській, німецькій та англійській мовах, тобто виявлення у внутрішній формі слів тих ознак, на основі яких створені аналізовані назви. Виконане дослідження підтвердило необхідність врахування при зіставленні лексики неспоріднених мов параметра внутрішньої форми слів з метою виявлення особливостей національного світосприйняття.Item Особливості метафоризації слів в українській, німецькій та англійській мовах(К. : Видавничий Дім Дмитра Бураго, 2005) Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.У статті розглядаються питання, пов’язані з відображенням національного світосприйняття у різних мовах. Виконане дослідження підтвердило факт існування мовних картин світу. Виявлені певні особливості вживання метафоричних значень слів в українській, німецькій та англійській мовах.Item Внутрішня форма слів як параметр зіставлення орнітонімів в українській та німецькій мовах(К. : Видавничий Дім Дмитра Бураго, 2004) Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.У статті розглядається проблема мотивації назв птахів в українській та німецькій мовах, тобто виявлення у внутрішній формі слів тих ознак, на основі яких створені назви птахів. Виконане дослідження підтвердило необхідність врахування при зіставленні лексики неспоріднених мов параметра внутрішньої форми слів з метою виявлення особливостей національного світосприйняття.Item Особливості орнітальної лексики близькоспоріднених української та російської мов: семасіологічний та ономасіологічний аспекти(Харків : РВЦ ХДПУ, 2001) Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.Cтаття висвітлює питання генетичної спорідненості української та російської мов. На основі порівняльного дослідження проведено аналіз назв птахів за семасіологічними та ономасіологічними характеристиками у зіставлюваних мовах. На фоні переважного співпадання виявлено також деякі розбіжності у вживанні орнітальної лексики для позначення різних понять і явищ дійсності.Item Деякі аспекти зіставного вивчення орнітальної лексики в російській, українській та німецькій мовах(Одеса : Астро Принт, 1998) Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.У статті розглядаються питання, пов’язані з вибором параметрів зіставлення. Наголошено на важливості використання семасіологічних та ономасіологічних параметрів для всебічного зіставного аналізу. За даними параметрами проведено зіставний аналіз назв птахів в українській, російській та німецькій мовах.Item Особливості вживання орнітальної лексики в українських, німецьких, російських, англійських прислів’ях та приказках(Кіровоград : РВЦ КДПУ ім. В. Винниченка, 2001) Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.У статті розглядаються питання, пов’язані з використанням одиниць ЛСГ орнітальної лексики у прислів’ях та приказках певних мов. На основі порівняльного дослідження проведено аналіз останніх в німецькій, українській, англійській та російській мовах. Виявлені певні особливості вживання назв птахів та інших засобів для вираження у даних мовах конкретних думок та ідей.Item Відображення національного світосприйняття у мовах на прикладах багатозначних слів(Кіровоград : РВЦ КДПУ ім. В. Винниченка, 2000) Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.У статті розглядаються питання, пов’язані з відображенням національного світосприйняття у мовах. На основі порівняльного дослідження проведено аналіз багатозначних слів німецької, української, англійської та російської мов. Виявлені певні особливості вживання одного слова для позначення декількох понять у даних мовах.Item Особливості процесу номінації орнітальної лексики в українській, російській, німецькій та англійській мовах(Кіровоград : РВЦ КДПУ ім. В. Винниченка, 1999) Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.Розглядаються питання, які розкривають сутність процесу номінації, його зв’язок з минулим і сьогоденням. Наголошується, зокрема, на ролі етимологічного аналізу, який надає можливість виявити походження слова і простежити певний, іноді прихований, взаємозв’язок між мовами. Поряд з цим на прикладах демонструються деякі значні особливості словотворення, які характеризують певну мову.Item Функціонування німецьких запозичень в українській мові.(Запоріжжя: ЗНУ, 2009) Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.Cтаття присвячена аналізу запозичень з німецької мови в українську. В українській мові виявлено багато німецьких слів як загального вжитку, так і зі спеціальних галузей. При запозиченні слів німецька мова часто виступала посередником запозичення з французької, італійської, голандської, латинської мов. В українській мові запозичення отримували також і розширення значення.Item Образне народне бачення у мовних системах (на матеріалі назв птахів в українській, німецькій, російській та англійській мовах)(К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2002) Дробаха, Л. В.; Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.У статті на матеріалі назв птахів розглядаються особливості відображення позамовної дійсності в українській, німецькій, російській та англійській мовах, що відображає життя і культуру даних народів. Виконане дослідження підтвердило факт існування мовних картин світу.