Кафедра германської філології, перекладу та зарубіжної літератури
Permanent URI for this collectionhttps://library.vspu.net/items/4b023bf2-96fc-4746-9e8e-35b68861a1cd
Browse
21 results
Search Results
Item Професійне мовлення другої іноземної мови(Вінниця. ВДПУ ім. М. Коцюбинського, 2020) Дробаха, Л. В.Програма навчальної дисципліни призначена для опанування студентами СВО магістра галузі знань 03 Гуманітарні науки спеціальності 035.041 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська належить до дисциплін фахової та практичної підготовки. Вона базується на формуванні необхідних мовних і мовленнєвих умінь та навичок базових видів мовленнєвої діяльності. Курс «Професійне мовлення другої іноземної мови» має чітку спрямованість на набуття студентами необхідних загальних та фахових компетенційItem Практичний курс галузевого перекладу(Вінниця ВДПУ ім. М. Коцюбинського, 2020) Дробаха, Л. В.Програма ґрунтується на набутті студентами освітньої та професійної кваліфікації для здійснення професійної діяльності, пов’язаної із аналізом, творенням, перетворенням і оцінюванням письмових та усних текстів різних жанрів і стилів (як із науково-дослідною, критично-аналітичною, так і з прикладною метою), організацією успішної комунікації різними мовами.Item Зіставний аналіз вживання назв природних явищ у розмовній мові(Дніпропетровськ, 2016) Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.У статті розглядаються питання, пов’язані зі специфікою світосприйняття різних етносів. Шляхом зіставного аналізу досліджено особливості вживання назв природних явищ у cтійких виразах та переносних значеннях в українській, німецькій, англійській та французькій мовах. Виявлено деякі спільні та національно-специфічні особливості вживання лексичних одиниць у зіставлюваних мовах. Розглянуто переносні значення, що фігурують у емоційно забарвлених стійких виразах. Досліджено вживання аналізованих лексичних одиниць при позначенні різноманітних денотатів та абстрактних понять, які в свою чергу відображають національне світосприйняття українців, німців, англійців та французів. Проведено кількісний аналіз вживання назв природних явищ у зіставному аспекті в українській, німецькій, англійській та французькій мовах. Перспективою подальшого дослідження є вивчення вживання назв природних явищ для характеристики людини і її поведінки.Item Семантичне варіювання назв природних явищ у зіставному аспекті(Варшава : «Diamond trading tour», 2015) Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.У статті розглядаються питання, пов’язані з відображенням національного світосприйняття у мовах. На основі зіставного дослідження проведено аналіз вживання назв природних явищ у прямих та переносних значеннях в українській, німецькій, англійській та французькій мовах. Виявлено спільні та національно-специфічні особливості вживання лексичних одиниць у зіставлюваних мовах. Проведено кількісний аналіз вживання досліджуваних назв у зіставному аспекті в українській, німецькій, англійській та французькій мовахItem Фразеологічне вживання власних імен у джерелах народної творчості європейців(Вінниця : ТОВ «Фірма «Планер», 2014) Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.У статті розглядаються питання, пов’язані з відображенням національного світосприйняття у мовах. На основі зіставного дослідження проведено аналіз уживання власних імен у пареміях української, німецької, англійської та французької мов. Виявлено спільні та національно-специфічні особливості вживання лексичних одиниць у зіставлюваних мовах. Розглянуто вживання власних імен із позитивною та негативною конотаціями і описано фактори вживання паремій, що мають передусім повчальний характер. Досліджено специфіку та виявлено особливості вживання жіночих і чоловічих імен у пареміях зіставлюваних мов. Проведено кількісний аналіз вживання досліджуваних імен у зіставному аспекті в українській, німецькій, англійській та французькій мовах.Item Зіставний аналіз вживання біблійних антропонімів в українській, німецькій, англійській та французькій мовах(Вінниця : ТОВ «Фірма «Планер», 2012) Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.У статті розглядаються питання, пов’язані з відображенням національного світосприйняття у мовах. На основі зіставного дослідження проведено аналіз біблійних антропонімів української, німецької, англійської та французької мов. Виявлено спільні та національно-специфічні особливості вживання лексичних одиниць у зіставлюваних мовах. Проведено кількісний аналіз вживання досліджуваних антропонімів у зіставному аспекті.Item Внутрішня форма термінологічної лексики в українській, німецькій та англійській мовах(Запоріжжя : ЗНУ, 2006) Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.У статті розглядається проблема мотивації назв професій в українській, німецькій та англійській мовах, тобто виявлення у внутрішній формі слів тих ознак, на основі яких створені аналізовані назви. Виконане дослідження підтвердило необхідність врахування при зіставленні лексики неспоріднених мов параметра внутрішньої форми слів з метою виявлення особливостей національного світосприйняття.Item Особливості метафоризації слів в українській, німецькій та англійській мовах(К. : Видавничий Дім Дмитра Бураго, 2005) Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.У статті розглядаються питання, пов’язані з відображенням національного світосприйняття у різних мовах. Виконане дослідження підтвердило факт існування мовних картин світу. Виявлені певні особливості вживання метафоричних значень слів в українській, німецькій та англійській мовах.Item Внутрішня форма слів як параметр зіставлення орнітонімів в українській та німецькій мовах(К. : Видавничий Дім Дмитра Бураго, 2004) Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.У статті розглядається проблема мотивації назв птахів в українській та німецькій мовах, тобто виявлення у внутрішній формі слів тих ознак, на основі яких створені назви птахів. Виконане дослідження підтвердило необхідність врахування при зіставленні лексики неспоріднених мов параметра внутрішньої форми слів з метою виявлення особливостей національного світосприйняття.Item Особливості орнітальної лексики близькоспоріднених української та російської мов: семасіологічний та ономасіологічний аспекти(Харків : РВЦ ХДПУ, 2001) Дробаха, Л. В.; Drobakha, L. V.Cтаття висвітлює питання генетичної спорідненості української та російської мов. На основі порівняльного дослідження проведено аналіз назв птахів за семасіологічними та ономасіологічними характеристиками у зіставлюваних мовах. На фоні переважного співпадання виявлено також деякі розбіжності у вживанні орнітальної лексики для позначення різних понять і явищ дійсності.
- «
- 1 (current)
- 2
- 3
- »