Факультет іноземних мов
Permanent URI for this communityhttps://library.vspu.net/items/8b3994c0-270f-4e57-9a3a-6609126fc292
Browse
18 results
Search Results
Item Єдність семантичного та когнітивного аспектів проявів авторської сенсорики в художньому тексті(Камянець-Подільський, 2019) Змієвська, О. О.; Змиевская, Е. А.; Козачишина, О. Л.; Kozachyshyna, O. L.; Zmiievska, O.Стаття присвячена проблемі сенсорного шару як маркера сенсорної системи автора, втіленої в літературному оповіданні та текстурі, через лінгвістичні одиниці різного рівня з сенсорним значенням.Item Образність як відбиток гендерної специфіки картини світу : індивідуально-авторський аспект(Budapest, 2018) Козачишина, О. Л.; Kozachyshyna, O. L.; Змієвська, О. О.; Змиевская, Е. А.; Zmiievska, O. O.Предметом даної статті є індивідуально-авторський аспект гендерних особливостей картини світу мовної особистості. Дослідження здійснюється з опорою на кореляти тропів у романах “Tender is the Night” Ф.С.Фіцджеральда та “Save Me the Waltz” З.Фіцджеральд.Item Референти тропеїки як показник гендерної специфіки концептуальної картини світу мовної особистості : індивідуально-авторський аспект(К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2018, 2018) Козачишина, О. Л.; Козачишина, О. Л.; Kozachyshyna, O. L.Предметом даної статті є індивідуально-авторський аспект гендерних особливостей картини світу мовної особистості. Дослідження здійснюється з опорою на референти тропів у романах “Tender is the Night” Ф.С.Фіцджеральда та “Save Me the Waltz” З.Фіцджеральд. Результати аналізу вказують на досить парадоксальне поєднання типово «жіночих» та «чоловічих» характеристик у картині світу З Фіцджеральд та переважання традиційно «чоловічих» пріоритетів у картині світу Ф.С.Фіцджеральда.Item Гендерний чинник у художньому тексті(Черкаси: Черкаський національний університет, 2005, 2005) Козачишина, О. Л.; Kozachyshyna, O. L.Предметом даної статті є аналіз специфіки становлення чоловічої та жіночої літературної традиції, а також деяких гендернозалежних рис англомовних художніх текстів, найістотнішими серед яких є: акцентуація специфічного жіночого досвіду в системі образності, актуалізація стратегії недомовок, нетрадиційне використання усталених літературних форм, особливості розповідної перспективиItem Семантико-когнітивний та функціональний аспекти конекторів ментальних просторів сенсорики в сучасній англомовній прозі(Кременчук: Видавець ПП Щербатих О.В., 2017) Змієвська, О. О.; Змиевская, Е. А.; Zmiievska, O. O.; Козачишина, О. Л.; Kozachyshyna, O. L.Предметом когнітивних досліджень текстової семантики крізь призму авторської сенсорики є те, як мова та дискурс втілюють ментальні процеси сприйняття світу через сенсорні модуси. Сукупність ментальних просторів авторської сенсорики постає як одна із реконструйованих моделей аналізу сенсорики в інтенційному аспекті семантики художнього тексту. Для реконструкції ментальних просторів виділені два види сенсорно значущих конекторів – конектори-ідентифікатори та рольові конектори. У смисловій структурі тексту вони виконують інтегративну, інференційну, ідентифікаційну та трансформуючу функціїі та постають як сигнали вияву авторської сенсорики у художньому текстіItem Реалії як проблема перекладу (на матеріалі українських перекладів англійської дитячої поезії)(Кіровоград : Видавець Лисенко В.Ф., 2016) Козачишина, О. Л.; Kozachyshyna, O. L.У статті аналізуються особливості перекладу англійської дитячої поезії українською мовою. Розглянуто національно-специфічні характеристики поетичних творів для дітей у ракурсі психофізіологічних та культурних особливостей цільової аудиторії. Доведено лінгвістичну та культурологічну зумовленість еквівалентних замін як необхідного засобу досягнення адекватності перекладу дитячих віршівItem Прояви ґендерної специфіки комунікативного стилю художнього мовлення в індивідуально-авторському аспекті (на матеріалі романів Ф.С.Фіцджеральда “Tender is the Night” та З.Фіцджеральд “Save Me the Waltz”)(Науковий вісник кафедри ЮНЕСКО Київського нац. лінгв. ун-ту. – Серія Філологія. Педагогіка. Психологія. – К: КНЛУ, 2002) Козачишина, О. Л.; Kozachyshyna, O. L.Ґендерні стереотипи, що відбивають основні тенденції мовленнєвої поведінки представників двох статей, не завжди збігаються з реальними особливостями мовлення окремо взятих мовних особистостей. Виявлені в результаті аналізу роману “Tender is the Night” ґендерно детерміновані риси комунікативного стилю Ф.С.Фіцджеральда в основному узгоджуються з наявними стереотипами чоловічого мовлення, тоді як у мовній особистості авторки роману “Save Me the Waltz” спостерігається певна роздвоєність ґендерних характеристик. Дослідження ґендерної специфіки комунікативного стилю здійснюється в роботі з опорою на такі основні засоби ведення літературного діалогу, як: особливості реалізації образу автора / оповідача; ґендерно марковані риси головних персонажів-фокалізаторів; мовне втілення образу гіпотетичного читачаItem Особливості концептуальної картини світу мовної особистості автора-жінки(Чернівці: Рута, 2000) Козачишина, О. Л.; Kozachyshyna, O. L.У статті здійснено аналіз 740 метафор та образних порівнянь, дібраних зі 100 сучасних коротких оповідань авторів-жінок. Кількісна градація понять царини-цілі образності покладена в основу визначення центральних та периферійних концептів в узагальненій концептуальній картині світу жінки-письменниці як мовної особистостіItem Образність як показник гендерної специфіки когнітивного стилю мовної особистості (на матеріалі романів Ф.С.Фіцджеральда “Tender is the Night” та З.Фіцджеральд “Save Me the Waltz”) Гендерный фактор в языке и речи(Вінниця: ВДПУ ім. М.Коцюбинського, 2008) Козачишина, О. Л.; Kozachyshyna, O. L.Предметом даної статті є індивідуально-авторський аспект гендерних особливостей когнітивного стилю мовної особистості. Дослідження здійснюється з опорою на референти та кореляти тропів у романах “Tender is the Night” Ф.С.Фіцджеральда та “Save Me the Waltz” З.ФіцджеральдItem Образ оповідача в ракурсі гендерної специфіки комунікативного стилю мовної особистості: індивідуально-авторський аспект(Кіровоград: РВВ КДПУ ім. В.Винниченка, 2008) Козачишина, О. Л.; Kozachyshyna, O. L.Аналіз гендерної специфіки комунікативного стилю мовної особистості здійснюється у роботі з опорою на особливості реалізації образу автора/оповідача у романах Ф.С.Фіцджеральда “Tender is the Night” та З.Фіцджеральд “Save Me the Waltz”. Виявлені в результаті дослідження гендерно детерміновані риси комунікативного стилю Ф.С.Фіцджеральда в основному узгоджуються з наявними стереотипами чоловічого мовлення, тоді як у мовній особистості авторки роману “Save Me the Waltz” спостерігається певна роздвоєність гендерних характеристик