Переклад як особливий вид мультикультурної та інтралінгвальної комунікації

Thumbnail Image

Date

2021

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

AD ALTA-Journal of Interdisciplinary Research: збірник наукових праць

Abstract

У статті обговорюється необхідність глибокого теоретичного та практичного осмислення змін, що відбуваються в мові з соціолінгвістичного аналізу. Значна увага приділяється перекладу як виду міжкультурної комунікації. У статті детально розглядаються істотні та змістовні характеристики перекладу. Висвітлено основні види перекладу, зокрема навчальний та професійний. За результатами дослідження сформульовано концептуальні висновки щодо значення перекладу у світлі міжкультурної комунікації.

Description

The article discusses the need for a deep theoretical and practical understanding of the changes taking place in the language from the sociolinguistic analysis. Considerable attention is paid to translation as a type of intercultural communication. The article discusses in detail the essential and meaningful characteristics of the translation. The main types of translation are highlighted, including educational and professional translation. Based on the results of the study, conceptual conclusions about the meaning of translation in the light of intercultural communication were formulated.

Keywords

інтралінгвальне спілкування; мовна інтеграція; лінгвістика; полікультурне спілкування; переклад, Interlingual communication; Language integration; Linguistics; Multicultural communication; Translation

Citation

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By