Show simple item record

dc.contributor.authorГабрійчук, Л. Е.
dc.contributor.authorHabriichuk, L.
dc.contributor.authorТульчак, Л. В.
dc.contributor.authorTulchak, L.
dc.date.accessioned2020-10-22T17:41:35Z
dc.date.available2020-10-22T17:41:35Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.citationГабрійчук Л. Е.. Особливості роботи з іншомовними текстами фахового спрямування в немовному ВНЗ / Л. Е. Габрійчук, Л. В. Тульчак // Сучасні інформаційні технології та інноваційні методики навчання у підготовці фахівців: методологія, теорія, досвід, проблеми : збірник наукових праць. – Київ ; Вінниця : Планер, 2016. – Випуск 45. – С. 165-168uk_UA
dc.identifier.otherУДК 81’243
dc.identifier.urihttp://93.183.203.244:80/xmlui/handle/123456789/5530
dc.descriptionМовознавство. Мовленева діяльність. Читанняuk_UA
dc.description.abstractВ данной статье рассматриваются некоторые особенности работы с научно-популярной и научно-технической литературой в неязыковом вузе. Чтение, по сути, является одним из основных видов речевой деятельности в самостоятельной работе студента. Чтение отвечает всем целям обучения ─ практическое овладение иностранным языком, изучение культуры стран, язык которых изучается, является средством информационной, образовательной и профессионально-ориентированной деятельности студента, а также средством самообразования и рекреативной деятельности студента. Кроме этого, чтение позволяет поддерживать и совершенствовать не только умение читать, понимать и интерпретировать текст, но и фазовые логико-содержательные умения и когнитивные умения, связанные с переработкой смысловой информации. Целый ряд вопросов, касающихся чтения и понимания технических текстов, интересуют преподавателей иностранных языков технических университетов. Чтение технических текстов, в широком смысле, включая в себя чтение текстов, касающихся таких сфер как электроника, медицина, право, экономика или спорт. В узком смысле чтения технических текстов связано с текстами по инженерии, включая химию, информатику, автомобильную технику, геологию и т. д. Разнообразие технических сфер бесконечно большой, а терминология расширяется и меняется каждый день. Более того, даже в одной сфере для одного и того же предмета или явления часто используются различные термины, чтобы дифференцировать продукты производства различных производителей. Приведенные виды упражнений и материалы демонстрируют многообразие форм и методов работы с иноязычными текстами по специальности в техническом вузе. Рассматривается роль выбора методов и приемов работы в формировании производительных навыков чтения и их совершенствования на всех этапах обучения иностранному языку. Некоторые вопросы проанализированы как в теоретическом, так и в практическом плане.ru
dc.description.abstractThis article deals with some peculiarities of the work with scientific and popular scientific and technical literature in a technical university. Teachers of foreign languages of technical universities who deal with technical texts can face a range of problems concerning reading and understanding them. Reading, in fact, is one of the main areas of speech activities in self-studying. It performs different functions: a practical mastery of a foreign language, learning the culture of the countries the language of which is being studied, is a means of information, education and vocational-oriented student activities, as well as a means of self-education and entertaining activities of students. In addition, practice in reading allows maintaining and improving not only the skills in comprehensive reading, understanding and interpreting the text, but also the logic-content skills and cognitive abilities associated with the processing of a certain semantic information. Technical reading, in the broader sense, involves reading texts dealing with electronics, medicine, law, economics, or sports. In a narrow sense, technical reading deals with texts from the world of engineering, including chemistry, computer science, automotive engineering, geology, etc. The number of technical fields is infinitely large, and terminology is expanding and changing daily. Moreover, even within the same field, different terms are often used for the same object to differentiate the products of one manufacture from those of their competitors. Given types of exercises and materials to them demonstrate the variety of forms and methods of the work with foreign texts in specialty in technical universities. The role of choosing methods and techniques of the work when forming skills of productive reading and their improvement at all stages of learning a foreign language is considered. Some of the issues are analysed both in theoretical and practical terms.en
dc.description.abstractВ даній статті розглядаються деякі особливості роботи з науково-популярною та науково-технічною літературою у немовному вузі. Читання, по суті, є одним з основних видів мовленнєвої діяльності в самостійній роботі студента. Читання відповідає усім цілям навчання ─ практичне оволодіння іноземною мовою, вивчення культури країн, мова яких вивчається, є засобом інформаційної, освітньої і професійно-орієнтованої діяльності студента, а також засобом самоосвіти і рекреативної діяльності студента. Окрім цього, читання дозволяє підтримувати і удосконалювати не лише уміння читати, розуміти і інтерпретувати текст, але і фазові логіко-змістові уміння та когнітивні уміння, пов'язані з переробкою смислової інформації. Цілий ряд питань, що стосуються читання та розуміння технічних текстів, цікавлять викладачів іноземних мов технічних університетів. Читання технічних текстів, в широкому сенсі, включає в себе читання текстів, що стосуються таких сфер як електроніка, медицина, право, економіка або спорт. У вузькому сенсі читання технічних текстів пов'язане з текстами з інженерії, включаючи хімію, інформатику, автомобільну техніку, геологію, і т. д. Різноманітність технічних сфер є нескінченно великою, а термінологія розширюється і змінюється щодня. Більше того, навіть в одній сфері для одного й того ж самого предмету чи явища часто використовуються різні терміни, щоб диференціювати продукти виробництва різних виробників. Наведені види вправ і матеріали демонструють різноманіття форм і методів роботи з іншомовними текстами зі спеціальності в технічному вузі. Розглядається роль вибору методів і прийомів роботи у формуванні продуктивних навичок читання та їх вдосконалення на усіх етапах навчання іноземній мові. Деякі питання проаналізовані як в теоретичному, так і в практичному планіuk_UA
dc.publisherКиїв ; Вінниця : Планерuk_UA
dc.subjectіншомовні текстиuk_UA
dc.subjectтексти зі спеціальностіuk_UA
dc.subjectнауково-популярна літератураuk_UA
dc.subjectнауково-технічна літератураuk_UA
dc.subjectнемовний вузuk_UA
dc.subjectметоди роботиuk_UA
dc.subjectнавчання іноземній мовіuk_UA
dc.subjectформи читанняuk_UA
dc.subjectиноязычные текстыuk_UA
dc.subjectтексты по специальностиuk_UA
dc.subjectнаучно-популярная литератураuk_UA
dc.subjectнаучно-техническая литератураuk_UA
dc.subjectнеязыковой вузuk_UA
dc.subjectметоды работыuk_UA
dc.subjectобучение иностранному языкуuk_UA
dc.subjectформы чтенияuk_UA
dc.subjectforeign language textsuk_UA
dc.subjectthe texts in specialtyuk_UA
dc.subjectscientific and popular literatureuk_UA
dc.subjectscientific and technical literatureuk_UA
dc.subjecttechnical universityuk_UA
dc.subjectmethods of workuk_UA
dc.subjectteaching a foreign languageuk_UA
dc.subjectforms of readinguk_UA
dc.titleОсобливості роботи з іншомовними текстами фахового спрямування в немовному ВНЗuk_UA
dc.title.alternativeОсобенности работы с иноязычными текстами профессионального направления в неязыковом вузеuk_UA
dc.title.alternativeSome pecularities of mastering foreign language texts in the specialty at non-language universityuk_UA
dc.typeArticleuk_UA


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record