Особливості перекладу англомовних слів-реалій українською мовою в романі Дена Брауна «Код да Вінчі».
Loading...
Date
Authors
Долганова, Я.
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
Як лінгвістичне явище реалії відносяться до категорії безеквівалентної лексики. Вони є частиною фонових знань і становлять значний інтерес при дослідженні взаємодії мови і культури.
Description
Іноземна мова. Переклад.
Citation
Долганова Я. Особливості перекладу англомовних слів-реалій українською мовою в романі Дена Брауна «Код да Вінчі» / Я. Долганова, О.О. Петров // Актуальні проблеми філології та методики викладання іноземних мов у сучасному мультилінгвальному просторі : матеріали Всеукраїнської науково-практичної конференції, 18 жовтня 2023 р., ВДПУ імені Михайла Коцюбинського. - Вінниця: ТОВ «ТВОРИ». 2023.– С. 170-173.