Кафедра германської філології, перекладу та зарубіжної літератури

Permanent URI for this collectionhttps://library.vspu.net/items/4b023bf2-96fc-4746-9e8e-35b68861a1cd

Browse

Search Results

Now showing 1 - 10 of 87
  • Thumbnail Image
    Item
    СТРУКТУРА ФУНКЦІОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧНОГО ПОЛЯ ДІЄСЛІВ МОВЛЕННЯ У СУЧАСНІЙ НІМЕЦЬКІЙ МОВІ
    (Вінниця, 2013) Вишивана, Наталія; Вышиваная, Наталия; Vyshyvana, Nataliia; Гнатенко, Віталіна; Гнатенко, Виталина; Hnatenko, Vitalina
    У статті з’ясовано особливості семантики та функціонування дієслів мовлення у сучасній німецькій мові. Для цього у роботі використані методи польового моделювання, контекстуальний та дистрибутивно-статистичний методи. Функціонально-семантичне поле дієслів verba dicendi інвентарізовано та змодельовано для основі одномовних словників та даних по їхню зустріваність у художніх текстах. Лексичну сполучуваність досліджено на великому за обсягом емпіричному матеріалі на рівні семантичних підкласів та окремих слів.
  • Thumbnail Image
    Item
    Концепт УНІВЕРСИТЕТ: порівняльна характеристика лексикографічного та психолінгвістичного портрета
    (Переяслав-Хмельницький, 2019) Завацький, Вадим Юрійович; Завацкий, Вадим Юриевич; Zavatskyi, Vadym Yuriiovych; Летюча, Любов Петрівна; Летючая, Любовь Петровна; Letiucha, Liubov Petrivna; Петров, Олександр Олександрович; Петров, Александр Александрович; Petrov, Oleksandr Oleksandrovych; Целью статьи является путем построения ассоциативного поля концепта УНИВЕРСИТЕТ сопоставить его лексикографический портрет с психологическим образом, сложившийся в языковом сознании студентов Переяслав-Хмельницкого государственного педагогического университета имени Григория Сковороды. Обработка речевого материала обусловило применение таких методов исследования: метод свободного ассоциативного эксперимента для определения психолингвистических значение концепта; анализ словарных дефиниций как один из системных методов и метод обобщения словарных дефиниций для лексикографического анализа языковой презентации концептов; элементы методики когнитивно-семантического описания значения слова, применялась для сравнения лексикографического и психолингвистических портрета исследуемого концепта.; The aim of the article is to contrast the lexicographic portrait with the psycholinguistic image of the concept UNIVERSITY through the structure of the associative area, that was created in linguistic consciousness of students who study at Pereiaslav- Khmelnytskyi state pedagogical Hrygorii Skovoroda university. Processing of the linguistic material determined the usage of those methods as: methodology of free associative experiment to define psycholinguistic meaning of the concept; analyses of dictionery definitions as one of systematic methods and generalisation method of dictionery definitions for lexicographic analyses of concepts linguistic representation; elements of methodology of cognitive and semantic description of word meaning, that is used for comparing of lexicographic and psycholinguistic portrait of the studied concept.
    Метою статті є через побудову асоціативного поля концепту УНІВЕРСИТЕТ співставити його лексикографічний портрет з психологічним образом, що склався у мовній свідомості студентів Переяслав-Хмельницького державного педагогічного університету імені Григорія Сковороди. Опрацювання мовного матеріалу зумовило застосування таких методів дослідження: метод вільного асоціативного експерименту для визначення психолінгвістичного значення концепту; аналіз словарних дефініцій як один із системних методів та метод узагальнення словарних дефініцій для лексикографічного аналізу мовної презентації концептів; елементи методики когнітивно-семантичного опису значення слова, що застосовувалася для порівняння лексикографічного та психолінгвістичного портрету досліджуваного концепту.
  • Thumbnail Image
    Item
    Поняттєвий компонент концепту «Згода» в англійській, німецькій та турецькій мовах
    (Львів, 2018) Петров, Олександр Олександрович; Петров, Александр Александрович; Petrov, Oleksandr Oleksandrovych; Юмрукуз, Анастасія Анатоліївна; Юмрукуз, Анастасия Анатольевна; Yumrukuz, Anastasiia Anatoliivna; В статье рассматривается структура понятийного компонента концепта «согласие» в английском, немецком и турецком языках. Согласие анализируется в работе как лингвокультурный концепт, который представляет собой совокупность всех смысловых элементов согласия. Концепт СОГЛАСИЕ состоит из понятийного, образно-велоративного и ценностного компонентов. Определение понятийного компонента предусматривало установление конституентов его номинативного поля, которое является гетерогенным, поскольку содержит как прямые номинации концепта (ядро), так и номинации отдельных его когнитивных признаков (периферия). Исследование концепта как ментальной единицы происходило путем анализа средств его языковой объективации, который предусматривал определение прямой номинации концепта СОГЛАСИЕ в английском, немецком и турецком языках, анализ этимологических особенностей концепта; определение системных синонимов имени концепта путем анализа словарных дефиниций, толкований, статей; анализ фразеологических единиц и паремий, содержащих имя концепта; проведения направленного и рецептивного психолингвистических экспериментов.; The article focuses on the structure of the notional component of the concept “agreement” in English, German and Turkish. Agreement is considered as a linguistic and cultural concept, which is a combination of all semantic elements of agreement. The concept “agreement” consists of notional, figurative and value components. The determination of the notional component of this concept implied the analysis of the constituents of its nominal field, which is heterogeneous since it contains both direct nominations of the concept (core) and the nominations of its individual cognitive attributes (periphery). The study of the concept as a mental unit involved the investigation of the means of its linguistic objectification, which envisaged the definition of direct nomination of agreement in English, German and Turkish, analysis of etymological features of the concept; definition of system synonyms of the name of the concept based on the analysis of dictionary definitions, interpretations, articles; analysis of phraseological units and parames containing the concept name; directed and receptive psycholinguistic experiments.
    У статті розглядається структура поняттєвого компоненту концепту «згода» в англійській, німецькій та турецькій мовах. Згода аналізується у роботі як лінгвокультурний концепт, який є сукупністю усіх смислових елементів згоди. Концепт ЗГОДА складається з поняттєвого, образно-велоративного та ціннісного компонентів. Визначення поняттєвого компоненту передбачало встановлення конституентів його номінативного поля, яке є гетерогенним, адже містить як прямі номінації концепту (ядро) так і номінації окремих його когнітивних ознак (периферія). Дослідження концепту як ментальної одиниці відбувалося шляхом аналізу засобів його мовної об’єктивації, який передбачав визначення прямої номінації концепту ЗГОДА в англійській, німецькій та турецькій мовах, аналіз етимологічних особливостей концепту; визначення системних синонімів імені концепту шляхом аналізу словникових дефініцій, тлумачень, статей; аналіз фразеологічних одиниць та паремій, що містять ім’я концепту; проведення спрямованого та рецептивного психолінгвістичного експериментів.
  • Thumbnail Image
    Item
    Проблеми становлення особистості в романі Девіда Мітчелла «Лужок Чорного Лебедя»
    (Вінницький державний педагогічний університет імені Михайла Коцюбинського - Вінниця, 2019-11-28) Мельник, Тетяна Миколаївна; Мельник, Татьяна Николаевна; Melnik, Tetiana Mykolaivna; В статье анализируются проблемы становления личности подростка – героя романа Дэвида Митчелла «Лужок Черного Лебедя». Внимание сосредоточено на основных факторах, которые влияют на формирование личности: семья, ровесники, внутреннее «я» героя.; The article analyzes the problems of becoming a teenager − the hero of D. Mitchell's novel " Black Swan Green ". Attention is focused on the main factors that influence personality formation: family, peers, inner self of the hero.
    В статті аналізуються проблеми становлення особистості підлітка – героя роману Д.Мітчелла «Лужок чорного лебедя». Увагу зосереджено на основних факторах, які впливають на формування особистості: сім’я, однолітки, внутрішнє «я» героя.
  • Thumbnail Image
    Item
    Структура функціонально-семантичного поля дієслів мовлення у сучасній німецькій мові
    (Вінниця: ВДПУ, 2013) Вишивана, Наталія; Вышиваная, Наталья; Vyshyvana, Nataliia
    У статті з’ясовано особливості семантики та функціонування дієслів мовлення у сучасній німецькій мові. Для цього у роботі використані методи польового моделювання, контекстуальний та дистрибутивно-статистичний. Функціонально-семантичне поле дієслів verba dicendi інвентарізовано та змодельовано на основі одномовних словників та даних про їхню зустріваність у художніх текстах. Лексичну сполучуваність досліджено на великому за обсягом емпіричному матеріалі на рівні семантичних підкласів та окремих слів.
  • Thumbnail Image
    Item
    Функціонування голосних /аː/ – /а/ у національних варіантах німецької мови в Німеччині, Австрії і Швейцарії
    (К. : Вид. центр КНЛУ, 2013) Сольська, Т. М.; Сольская, Т. Н.; Solska, Т. М.
    У статті розглянуто наявні у сучасній фонетико-фонологічній дискусії погляди щодо тембральних характеристик голосних низького підняття та пріоритетних диференційних ознак, за якими здійснюється їх фонологічне протиставлення. Наведено результати експериментально-фонетичного дослідження підготовленого мовлення німців, австрійців і швейцарців, що дозволило встановити певні розбіжності у реалізації голосних низького підняття за тембром, специфічні для відповідних національних варіантів німецької мови.
  • Thumbnail Image
    Item
    Становлення орфоепічної норми Німеччини як автономного національного центру німецької мови
    (Кіровоград : РВВ КДПУ ім. В. Винниченка, 2012) Сольська, Т. М.; Сольская, Т. Н.; Solska, Т. М.
    Статтю присвячено генезису поняття стандартизованої вимови на різних етапах кодифікації орфоепічної норми Німеччини. Провідною тенденцією сучасного регулювання визнається врахування специфічних національних вимовних варіантів Німеччини, Австрії, Швейцарії та фоностилістичної диференціації усного мовлення.
  • Thumbnail Image
    Item
    Реализация дифференциальных признаков гласных в речи носителей немецкого языка в Германии, Австрии и Швейцарии
    (Тбилиси : Грузин. технич. ун-т., 2014) Сольская, Т. Н.; Сольська, Т. М.; Solska, Т. М.
    В статье приводятся результаты экспериментально-фонетического исследования, позволившего описать специфику реализации системы гласных фонем в подготовленной речи носителей немецкого языка в Германии, Австрии и Швейцарии. Предпринята попытка установления иерархии устойчивых / неустойчивых дифференциальных признаков гласных в пределах каждого исследуемого национального варианта немецкого языка.
  • Thumbnail Image
    Item
    Национальная вариативность вокализма современного немецкого языка
    (К.: Вид. центр КНЛУ, 2016) Сольская, Т. Н.; Сольська, Т. М.; Solska, Т. М.
    Статья отражает результаты экспериментально-фонетического исследования, которое позволило описать специфику реализации системы гласных фонем в подготовленной речи носителей немецкого, австрийского и швейцарского национальных вариантов немецкого языка. Установлены общие и отличительные закономерности реализации гласных в речи немцев, австрийцев и швейцарцев. Предпринята попытка установления факторов, которые обуславливают национальное варьирование вокализма современного немецкого языка.
  • Thumbnail Image
    Item
    Алофонічна варіативність увулярної щілинної фонеми /ʀ/ у німецькому, австрійському та швейцарському національних варіантах німецької мови
    (Острог : Вид-во Нац. ун-ту "Острозька академія", 2014) Сольська, Т. М.; Сольская, Т. Н.; Solska, Т. М.
    Статтю присвячено дослідженню діапазону алофонічного варіювання фонеми /r/ у підготовленому мовленні носіїв національних варіантів німецької мови у Німеччині, Австрії та Швейцарії. Вивчено вплив позиційно-комбінаторних умов на артикуляторні й акустичні характеристики алофонів сонорної /r/, встановлено головний орфоепічний варіант приголосної /r/ у мовленні німців, австрійців і швейцарців.