Show simple item record

dc.contributor.authorІваницька, Ніна
dc.contributor.authorИваницкая, Нина
dc.contributor.authorIvanytska, Nina
dc.contributor.authorІваницька, Наталя
dc.contributor.authorИваницкая, Наталья
dc.contributor.authorIvanytska, Natalia
dc.date.accessioned2018-03-05T09:01:39Z
dc.date.available2018-03-05T09:01:39Z
dc.date.issued2015
dc.identifier.citationІваницька Н. Предикативно-адвербіальна модель локалізованого буття як tertium comparationis дієслівної синтагматики (українсько-англійська паралель) / Н. Іваницька, Н. Іваницька // Наукові записки Вінницького державного педагогічного університету імені Михайла Коцюбинського. Серія: Філологія (мовознавство) : збірник наукових праць / [гол. ред. Н.Л. Іваницька]. – Вінниця : Планер, 2015. – Вип. 22. – С. 18-24.uk_UA
dc.identifier.otherУДК 81'44:81'367:81'371
dc.identifier.urihttp://93.183.203.244:80/xmlui/handle/123456789/2435
dc.descriptionЛінгвістика. Синтагматика.uk_UA
dc.description.abstractУ статті встановлено корелятивні синтагматичні відношення між дієслівними системами української та англійської мов у проекції на предикативно-адвербіальну модель локалізованого буття як tertium comparationis двобічного міжмовного аналізу. Доведено, що обрана модель речення виступає об’єктивною основою зіставлення, оскільки є сформованою на основі диференційних ознак моделей такого типу в обох мовах. У роботі використане положення розробленої в лінгвославістиці теорії номінативного мінімуму речення, який утрадиційнено розглядають як розширену схему, що включає мінімальну структурну схему речення (головні компоненти) та обов’язкові прислівні поширювачі, необхідні для реалізації реченням номінативної функції. Корелятивні ознаки реченнєвих структур обох мов, об’єднаних предикативно-адвербіальною моделлю локалізованого буття, відбито в тому, що структуру речень формують синсемантичні дієслова, які на рівні семантичних єдностей прогнозують одну сильну позицію для заповнення її відповідними (найчастіше прислівникові та чисельні прийменниково-іменникові словоформи) структурами, що в реченні кваліфіковано обов’язковим придієслівним компонентом. Виявлені випадки часткової чи повної некорельованості мають переважно формальні показники в межах обов’язкових придієслівних компонентів обставинної синтаксичної семантики і можуть бути пояснені особливостями граматичного ладу кожної із зіставлюваних мов.uk_UA
dc.description.abstractВ статье установлены коррелятивные синтагматические отношения между глагольными системами украинского и английского языков в проекции на предикативно-адвербиальную модель локализированного бытия как tertium comparationis двустороннего межъязыкового анализа. Выбранная модель предложения выступает основой сопоставления, поскольку является сформированной на основе дифференциальных признаков моделей такого типа в обоих языках. В работе использованы положения разработанной в лингвославистике теории номинативного минимума предложения, который традиционно рассматривают как расширенную схему, включающую минимальную структурную схему предложения (главные компоненты) и обязательные присловные распространители, необходимые для реализации предложением номинативной функции. Коррелятивные признаки конструктивных структур обоих языков, объединенных предикативно-адвербилаьной моделью локализированного бытия, отражены в том, что структуру предложений формируют синсемантичные глаголы, которые на уровне семантических единств прогнозируют одну сильную позицию для заполнения ее соответствующими структурами, квалифицирующимися в предложении обязательным приглагольными компонентами. Выявленные случаи частичной или полной некоррелированности имеют преимущественно формальные показатели в пределах обязательных приглагольных компонентов объектной синтаксической семантики и могут быть объяснены особенностями грамматического строя каждого из сопоставляемых языков.ru
dc.description.abstractThe paper focuses on the syntagmatic characteristics of the Ukrainian and English verbs systems in the light of their capacity to form predicative-one-object model of causative influence on substance. The chosen model is the basis for comparison of the sentence, because it is formed on the basis of differential characteristics of models of this type in both languages. The investigation is based on the theory of nominative minimum of sentence that is traditionally viewed as an extended scheme which includes minimal structural scheme of the sentence (main components) and mandatory verbal radiators necessary for the implementation of the sentence nominative function. Correlative verbal features of the predictive-one-object model of causative influence on substance are reflected in the fact that the structure of sentences is formed by synsemantical verbs. They predict a strong position to fill it appropriate (usually noun/pronominal) elements at the level of semantic unities that effect obligatory verbal components in the sentence. Identified partial or complete lack of correlation is mostly measured by formal parameters. They were found in the sphere of obligatory components caused by verbs and had object syntax semantics. It can be explained by the peculiarities of grammatical structure of each contrasted language.en
dc.publisherВінниця : Планерuk_UA
dc.subjectукраїнська та англійська дієслівні системиuk_UA
dc.subjectпредикативно-адвербіальна модель локалізованого буттяuk_UA
dc.subjectоснова зіставлення (tertium comparationis)uk_UA
dc.subjectкорелятивністьuk_UA
dc.subjectукраинская и английская глагольные системыuk_UA
dc.subjectпредикативно- адвербиальная модель локализированного бытияuk_UA
dc.subjectоснова сопоставления (tertium comparationis)uk_UA
dc.subjectкоррелятивностьuk_UA
dc.subjectUkrainian and English verbal systemsuk_UA
dc.subjectpredicative-adverbial model of location existenceuk_UA
dc.subjectthe basis of comparison (tertium comparationis)uk_UA
dc.subjectcorrelationuk_UA
dc.titleПредикативно-адвербіальна модель локалізованого буття як tertium comparationis дієслівної синтагматики (українсько-англійська паралель)uk_UA
dc.title.alternativeПредикативно-адвербиальная модель локализированного бытия как tertium comparationis глагольной синтагматики (украинско-английская параллель)uk_UA
dc.title.alternativePredicative-Adverbial Model of Location Existence as Tertium Comparationis in Verb Syntagmatics (Ukrainian-English)uk_UA


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record