Факультет філології і журналістики ім. М. Стельмаха
Permanent URI for this communityhttps://library.vspu.net/items/aa347d7f-6175-4061-affb-e5a8d568522d
Browse
11 results
Search Results
Item Інтертекстуальні елементи в мові сучасної української преси: специфіка, тенденції, функції(Вінниця : ТОВ фірма «Нілан ЛТД», 2022) Черкашина, А.У статті проаналізовано інтертекстуальні елементи, використані в мові сучасної української преси, окреслено їх семантико-функційну специфіку. Закцентовано на формах вияву інтертекстуальності – цитатах, алюзіях і ремінісценціях, указано на трансформації, яких зазнали прецедентні тексти під упливом авторських інтенцій. Визначено основні тенденції та найтиповіші стилістичні функції інтертекстуальних елементів як засобів гнучкості й різноманітності способів вираження актуалізованого автором змісту газетної публікації.Item Літературна компаративістика(Вінниця : ВДПУ, 2022) Поляруш, Н. С.У навчально-методичний посібник входить робоча програма навчальної дисципліни «Літературна компаративістика», орієнтовний розподіл навчального часу, теоретичний і практичний блок, теми для самостійної роботи , тести , список літератури до курсу, короткий зміст лекцій.Item Образи митців національної літератури в поемі «Попіл імперій» Юрія Клена(Вінниця : Твори, 2023) Щебивок, Оксана; Поляруш, Н. С.Статтю присвячено аналізу специфіки переосмислення Юрієм Кленом образів українських письменників в поемі-епопеї «Попіл імперії». Досліджено прийоми введення образів та «чужого слова» в текст поеми, особливості та принципи використання цитат і ремінісценцій.Item Роман Олександра Дюма «Дама з камеліями» як інтертекстуальне тло новели «Камелія» Павла Богацького(Вінниця: ТОВ фірма «Планер», 2017) Ткаченко, В.У статті досліджується інтертекстуальний вплив роману «Дама з камеліями» Олександра Дюма на новелу «Камелії» Павла Богацького.Item Інтертекстуальне поле лірики Ліни Костенко: магістерська робота(Вінниця : ВДПУ, 2020) Ярошук, Інна Іванівна; Yaroshuk, I. I.У магістерській роботі вперше здійснено системне дослідження інтертекстуальності як провідної ознаки художнього мислення Ліни Костенко, однієї з найяскравіших представниць української літератури ХХ – початку XXI століття. Проблема міжтекстових зв’язків її поезії вивчається в контексті українського літературного шістдесятництва. На основі провідних теорій інтертекстуальності та найбільш авторитетних класифікацій міжтекстових зв’язків конкретизовано сутність явища інтертексту та вироблено власний теоретичний підхід до вивчення цього феномену у творчості Ліни Костенко.Item Поезотворчість Грицька Чубая в літературному процесі 60-80-х років ХХ століття: магістерська робота(Вінниця : ВДПУ, 2020) Лялюк, Дарія Сергіївна; Lialiuk, D. S.У магістерській роботі окреслено поетичну творчість ГрицькаЧубая в контексті літературного андеґраунду 70-х років ХХ століття. У першому розділі «Теоретичні основи дослідження поезотворчості Грицька Чубая» окреслено історико-теоретичний аспект літературного андеґраунду як мистецького явища, творчість Грицька Чубая в контекстуальному й інтертекстуальному вимірах. У другомурозділі «Естетика і поетикатворчостіГрицькаЧубая» охарактеризовано особливості творчої еволюції майстра слова, мотивно-образні параметри його лірики. У третьому розділі «Мовчання як буттєва категорія поезотворчості» висвітлено категорію мовчання як домінанту художнього світу, обумовлену не лише зовнішніми чинниками, а й внутрішньою потребою, де мовчання є комунікацією з божественним і духовним досвідом.Item Інтертекстуальність як явище універсальне(Вінниця : ТВОРИ, 2020., 2020) Ярошук, І.; Поляруш, Н. С.; Yaroshuk, I.; Polyarush, N.S.В статті розглядаються множинність поглядів на явище інтертекстуальності. Зазначається, що ряд дослідників (Н. Фатєєва, Н. Ніколіна та ін.), навіть пропонуючи розгорнуту типологію випадків інтертекстуальності, наголошують на існуванні й інших прикладів цього явища, не охоплених виробленими класифікаціями.Item Літературознавчі студії: збірник наукових праць. Випуск 14(2020)У збірнику наукових праць підсумовано науково-дослідну роботу кафедри української літератури за 2019-2020 навчальний рік. «Літературознавчі студії» присвячено актуальним проблемам історії української літератури. Збірник стане в нагоді викладачам і студентам гуманітарних факультетів, а також усім, хто цікавиться рідним словом.Item Текстотвірний потенціал цитат у газетних публікаціях(Вінниця : Планер, 2017) Каленич, В. М.; Каленич, В. Н.; Kalenych, V.У статті розглянуто особливості текстотвірного потенціалу цитат як інтертекстуальних засобів і з’ясовано їхню роль у газетних матеріалах; проаналізовано природу цитат та окреслено їхні функціональні параметри; визначено інтертекстуальність цитації в газетних публікаціях, специфіку цитат в організації сучасних медіатекстів інформаційно-аналітичного тижневика «Дзеркало тижня». Цитати як текстотвірні елементи, що створюють нтертекстуальність, досить поширені в сучасних медіатекстах. Аналіз газетних публікацій засвідчує концептуально різноманітну палітру цитатних засобів у тижневику «Дзеркало тижня». Їх використовують у заголовках, епіграфах і самих текстах журналістських творів. Фрагменти текстів, крилаті вислови, мігруючи з одного тексту в інший, змістовно збагачують основну текстову інформацію, слугують для ілюстрації, аргументації, підтвердження певної думки, створюють асоціативні зв’язки з уже відомими текстами, увиразнюють авторську позицію, розширюють світогляд читача, стимулюють до роздумів.Item Інтертекстуальність як проблема перекладу(Вінниця : Планер, 2014) Мельник, Людмила; Мельник, Л. В.; Melnyk, L.У статті інтертекстуальність визначено як вкраплення в текст інших текстів у вигляді цитат, алюзій та ремінісценцій. Доведено, що оскільки інтертекстуальність є однією з провідних ознак постмодернізму, то характер її відтворення у перекладі зазнає впливу таких визначальних рис постмодерністської поетики, як гра та іронія. Зазначено, що постмодерністський текст використовує сакральний статус фольклору і забарвлює його іронічною тональністю шляхом вкраплення фольклорних цитат у занижений контекст. Автор розглядає постмодерністський текст як багатомірний простір, складений із цитат, що відсилають до багатьох культурних джерел. Із урахуванням цього сформульовано принципи перекладу інтертекстуальних одиниць у постмодерністському творі.