Багатовимірність синтагматичних параметрів української та англійської дієслівних систем
View/ Open
Date
2014Author
Іваницька, Н. Л.
Иваницкая, Н. Л.
Ivanytska, N. L.
Іваницька, Н. Б.
Иваницкая, Н. Б.
Ivanytska, N. B.
Metadata
Show full item recordAbstract
Здійснено аналітичний огляд діючих у сучасній лінгвістиці підходів до визначення лінгвальної сутності та метамовної інтерпретації синтагматики дієслівних систем в українсько-англійській мовній паралелі. Систематизовано науковий досвід славістики, германістики й контрастивістики щодо засадничих параметрів виокремлення синтаксичної, семантичної та лексичної синтагматики. Встановлено пріоритетні напрями міжмовного аналізу дієслівної синтагматики, які грунтуються на теорії семантико-синтаксичної сполучуваності дієслів як системно передбачуваної семантичної сполучуваності, формалізованої придієслівним зв'язком як одним її реченнєвотвїриих. Произведен аналитический обзор существующих в современном языкознании подходов к изучению лингвальиой сущности и метаязыковой интерпретации синтагматики глагольных систем украинского и английского языков. Системно высветлен научный опыт славистики, германистики и контрастивистики касательно основополагающих параметров выделения синтаксической, семантической и лексической синтагматики. Определены приоритетные направления межъязыкового анализа глагольной синтагматики. базирующиеся на теории семантико-синтаксической сочетаемости глаголов как системно предопределенной семантической сочетаемости, формализоваиной приглагольной связью The article focuses on the analytical review of the modern linguistic approaches to the metalinguistic interpretation of the (fkrainian and English verb svniagmatics. If systematizes scientific results of Slavic, German and Contrastive studies concerning syntactical, semantic and lexical syntagmafics. The priority tendencies ofinterlanguage verb synlagmatics study are defined. They are based on the theoiy of semantic-syntactical collocation caused by semantic collocation and expressed by subordination verb links projected on the sentence structure.