Козачишина, О. Л.Kozachyshyna, O. L.2018-01-102018-01-102008Козачишина О.Л. Образ оповідача в ракурсі гендерної специфіки комунікативного стилю мовної особистості: індивідуально-авторський аспект // Наукові записки. – Випуск 75 (2). – Серія: Філологічні науки (мовознавство): У 5 ч. – Кіровоград: РВВ КДПУ ім. В.Винниченка, 2008. – С. 229-231.https://library.vspu.net/items/785bdf7b-c6fb-4e95-818b-f005816b0c11Англійська філологія. Комунікативний стиль мовної особистості.Аналіз гендерної специфіки комунікативного стилю мовної особистості здійснюється у роботі з опорою на особливості реалізації образу автора/оповідача у романах Ф.С.Фіцджеральда “Tender is the Night” та З.Фіцджеральд “Save Me the Waltz”. Виявлені в результаті дослідження гендерно детерміновані риси комунікативного стилю Ф.С.Фіцджеральда в основному узгоджуються з наявними стереотипами чоловічого мовлення, тоді як у мовній особистості авторки роману “Save Me the Waltz” спостерігається певна роздвоєність гендерних характеристикАнализ гендерной специфики коммуникативного стиля языковой личности произведен в работе с опорой на,особенности реализации образа автора / повествователя в романах “Tender is the Night” Ф.С.Фицджеральда и “Save Me the Waltz” З.Фицджеральд. Выявленные в результате исследования гендерно детерминированные черты коммуникативного стиля Ф.С.Фицджеральда в основнос согласовываются с существующими стереотипами мужской речи, в тоже время в языковой личности автора романа “Save Me the Waltz” прослеживается определенная раздвоенность гендерних характеристикThe analysis of gender specific features in the communicative style of a language personality is carried out on the basis of the author’s/ narrator’s image in the novels “Tender is the Night” (F.S.Fitzgerald) and “Save Me the Waltz” (Z.Fitzgerald). The main gender specific features of F.S.Fitzgerald’s communicative style accord with the existing stereotype of male literary writing while some gender split can be traced in the language personality of Z.Fitzgerald realized in the novel “Save Me the Waltz”гендеркомунікативний стильмовна особистістьобраз оповідачагендеркоммуникативный стильязыковая личностьобраз повествателяgendercommunicative stylelanguage personalitynarrator’s imageОбраз оповідача в ракурсі гендерної специфіки комунікативного стилю мовної особистості: індивідуально-авторський аспектОбраз повествователя в ракурсе гендерной специфики коммуникативного стиля языковой личности : индивидуально-авторский аспектThe narrator’s image as the reflection of gender specific features of a language personality communicative style : individual author’s aspectArticle