Дробаха, Л. В.Drobakha, L. V.2019-02-072019-02-072014Дробаха Л. В. Фразеологічне вживання власних імен у джерелах народної творчості європейців / Л. В. Дробаха // Наукові записки [Вінницького державного педагогічного університету імені Михайла Коцюбинського]. Серія : Філологія (мовознавство). – Вінниця : ТОВ «Фірма «Планер», 2014. – Вип. 20. – С. 230-234978-966-2337-89-1УДК 80/82 (062.522)https://library.vspu.net/items/3d12b7d7-49f6-4b6d-8660-20d8584a9ee9Іноземні мови. Зіставне мовознавство. Германська філологія. Слов’янська філологія. Романська філологія.У статті розглядаються питання, пов’язані з відображенням національного світосприйняття у мовах. На основі зіставного дослідження проведено аналіз уживання власних імен у пареміях української, німецької, англійської та французької мов. Виявлено спільні та національно-специфічні особливості вживання лексичних одиниць у зіставлюваних мовах. Розглянуто вживання власних імен із позитивною та негативною конотаціями і описано фактори вживання паремій, що мають передусім повчальний характер. Досліджено специфіку та виявлено особливості вживання жіночих і чоловічих імен у пареміях зіставлюваних мов. Проведено кількісний аналіз вживання досліджуваних імен у зіставному аспекті в українській, німецькій, англійській та французькій мовах.В статье рассматриваются вопросы, связанные с отображением национального мировосприятия в языках. На основе сопоставительного исследования проведен анализ употребления собственных имен в паремиях украинского, немецкого, английского и французского языков. Установлены общие и национально-специфические особенности употребления лексических единиц в сопоставляемых языках. Рассмотрено употребление собственных имен с позитивной и негативной коннотациями и описаны факторы употребления паремий, которые прежде всего имеют поучительный характер. Исследована специфика и установлены особенности употребления женских и мужских имен в паремиях сопоставляемых языков. Проведен количественный анализ употребления исследуемых имен в сопоставительном аспекте в украинском, немецком, английском и французском языках.The article deals with the questions of the national mentality reflection in languages. The usage of proper names in proverbs of Ukrainian, German, English and French was analyzed through the help of the contrastive-comparative method of investigation. There have been found some common and specific peculiarities of usage of lexical units in the comparable languages. The usage of the proper names is considered with positive and negative connotations and the factors of the usage of proverbs that have instructive character foremost are described. A specific and the features of the usage of the woman and masculine names are investigated in the proverbs of the compared languages. The quantitative analysis of the usage of investigated names in comparative aspect in Ukrainian, German, English and French is carried out.зіставний аналізвласне ім’япозитивна та негативна конотаціяпареміянаціональне світосприйняттясопоставительный анализсобственное имяпозитивная и негативная коннотацияпаремиянациональное мировосприятиеcomparable analysisproper namepositive and negative connotationproverbnational perception of the worldФразеологічне вживання власних імен у джерелах народної творчості європейцівФразеологическое употребление собственных имен в источниках народного творчества европейцевThe Phraseological Usage of Proper Names in the Sources of Folk Work of EuropeansArticle