Search
Now showing items 11-20 of 352
Переклад власних імен та назв у засобах масової інформації
(Вінницький держ. пед. Ун-т імені Михайла Коцюбинського, 2020)
Робота має на меті описати особливості перекладу англійських власних імен українською мовою на основі журналу "National Geographic". Власні імена та назви мають складну семантичну структуру, унікальні особливості форми ...
Специфіка перекладу українською мовою англомовних рекламних текстів та слоганів .
(Вінницький держ. пед. Ун-т імені Михайла Коцюбинського, 2020)
Робота присвячена аналізу специфіки перекладу англомовних рекламних текстів та слоганів українською мовою , їх функціонування та особливостям їх перекладу . Аналіз показав, що переклад рекламних текстів та слоганів має ...
Граматичні заміни при перекладі науково-технічних текстів.
(Вінницький держ. пед. Ун-т імені Михайла Коцюбинського, 2020)
Робота має на меті дослідити використання граматичних трансформацій при перекладі науково-технічних текстів. Для досягнення адекватного перекладу, перекладач часто використовує перекладацькі трансформації. Їх вміле ...
Способи перекладу назв міжнародних організацій українською мовою
(Вінницький держ. пед. Ун-т імені Михайла Коцюбинського, 2020)
Головна мета даної курсової роботи – дослідити основні та найбільш прийнятні способи перекладу назв міжнародних організацій; дослідити особливості та правила перекладу назв міжнародних організацій та їх абревіатур; Автор ...
Типи трансформацій у процесі перекладу складносурядних та складнопідрядних речень
(Вінницький держ. пед. Ун-т імені Михайла Коцюбинського, 2020)
Дане дослідження має на меті:
• визначити та проаналізувати складносурядні та складнопідрядні речення англійської мови та їх типи.
• визначити та проаналізувати типи синтаксичних трансформацій.
• проаналізувати типи ...
Особливості перекладу українською мовою абревіатур та скорочень в англомовному газетному дискурсі
(Вінницький держ. пед. Ун-т імені Михайла Коцюбинського, 2020)
Метою дослідження є встановити особливості використання скорочень та скорочень у газетному дискурсі та знайти належні шляхи їх перекладу українською мовою.
Способи перекладу назв газет, журналів, інформаційних агентств українською мовою (на матеріалі англійських газет і журналів)
(Вінницький держ. пед. Ун-т імені Михайла Коцюбинського, 2020)
Робота має на меті дослідити особливості перекладу назв інформаційних агенств
Етимологічні та лінгвістичні особливості концепту SUCCESS в англомовному економічному дискурсі
(Наукові записки ВДПУ імені М.Коцюбинського. Серія: Філологія (мовознавство): збірник наукових праць/ гол.ред. Є.Б.Барань. Випуск 31. Вінниця: ТОВ»фірмаПланер», 2020)
У статті розглянуто етимологію лексем success / успіх, представлену в етимологічних словниках української та англійської мов. Проаналізовано репрезентацію концепту SUCCESS у сучасних англомовних публіцистичних онлайн ...
Символи в сучасній англомовній рекламі всесвітньо відомих брендів: лінгвосеміотичний аспект
(Вінницький держ. пед. ун-т імені Михайла Коцюбинського. – Вінниця, 2020)
Метою дослідження є аналіз типів символів у сучасній англомовній рекламі всесвітньо відомих брендів у лінгвосеміотичному аспекті. Результати показали, що рекламний дискурс широко використовує символізм. Бренд являє собою ...
Антонімічний переклад як засіб трансформації мовних одиниць оригіналу в перекладі
(Вінницький держ. пед. Ун-т імені Михайла Коцюбинського, 2020)
Робота присвячена розгляду антонімічного перекладу як однієї з лексикограматичних трансформацій. Тема актуальна з огляду на кількість проблем, що з
цього виникають. У статті розглянуто та проаналізовано основні ...