Show simple item record

dc.contributor.authorЗарічна, О.В.
dc.contributor.authorЗаричная, Е. В.
dc.contributor.authorZarichna, O.V.
dc.contributor.authorМельник, Л. В.
dc.contributor.authorМельник, Л. В.
dc.contributor.authorMelnyk, L. V.
dc.contributor.authorЛітвінова, А. М.
dc.contributor.authorЛитвинова, А. Н.
dc.contributor.authorLitvinova, A. M.
dc.date.accessioned2019-02-10T18:45:27Z
dc.date.available2019-02-10T18:45:27Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.citationЗарічна О.В., Мельник Л.В., Літвінова А.М. Incorporating Video Content in the ESL Classroom: Learning Strategies and Conceptual Sidelines / О.В. Зарічна, Л.В. Мельник, А.М. Літвінова // Сучасні інформаційні технології та інноваційні методики навчання у підготовці фахівців: методологія, теорія, досвід, проблеми : Зб. наук. пр. – Київ; Вінниця : ТОВ фірма «Планер», 2017. – Вип. 48. – С. 178-180. ISSN 2412-1142 (online), ISBN 978-966-2337-01-3 (print)uk_UA
dc.identifier.otherУДК 372.881.1
dc.identifier.urihttp://93.183.203.244:80/xmlui/handle/123456789/4042
dc.descriptionтеорія та методика навчання: германські мовиuk_UA
dc.description.abstractThe article is dedicated to incorporation of authentic video resources, films and trailers in particular, in the process of foreign language learning. The article presents an integral methodology of using this video resource with activities ranging from pre-viewing to post-viewing ones as well as those designed for the viewing stage. A particular focus is made on the necessity of shifting from the reproductive format of discussion to descriptive and analytical. There have been presented and analysed variants of using the actual language content of a film, the language of movie script, as well the reviews of qualified critics available on corresponding sites, characterization of personages and also ways of implementing CLIL as an aspect of processing the content, problematic issues raised in the film, cultural and historical phenomena included in the storyline. As a special contribution of the authors, a set of activities ensuring that the students do not resort to watching the film in their native language has been presented. This whole methodology is directed at all the development of all communicative skills in a foreign language, raising students’ sociocultural competence, introducing CLIL, improving skills of conducting a discussion, activating the relevant vocabulary and grammar clichés.uk_UA
dc.description.abstractСтаття присвячена проблемі використання автентичних відеоресурсів, зокрема фільмів і трейлерів, у вивченні іноземної мови. У статті представлена цілісна методика використання даного відеоресурсу від форм роботи, які передують перегляду, а також виконуються в процесі перегляду до таких, які слідують за ним. Особливий акцент зроблено на необхідності відходу від репродуктивного формату обговорення до дескриптивно-аналітичного. Представлені та проаналізовані варіанти використання власне мовного контенту фільму, авторського рукопису, а також мовного і концептуального матеріалу відгуків критиків, поданих на відповідних сайтах характеристик героїв, а також шляхи впровадження методики CLIL як аспекту опрацювання контенту, проблематики фільму і культурно-історичних явищ, включених у сюжет. Як окремий доробок авторів, представлена серія вправ, які зумовлюють перегляд студентами фільмів саме мовою оригіналу. Дана методика спрямована на розвиток усіх умінь іншомовного спілкування, а також підвищення соціокультурної компетенції, забезпечення міжпредметних зв’язків, а також аналітичних умінь, навичок ведення дискусії, активізацію відповідних мовних одиниць і граматичних кліше.uk
dc.description.abstractСтатья посвящена проблеме использования аутентичных видеоресурсов, в частности фильмов и трейлеров, в изучении иностранного языка. В статье представлена целостная методика использования данного видеоресурса от форм работы, которые предшествуют просмотру, а также выполняются в процессе просмотра до таких, которые следуют за ним. Особый акцент сделан на необходимости перехода от репродуктивного формата обсуждения до дескриптивно-аналитического. Представлены и проанализированы варианты использования собственно языкового контента фильма, авторской рукописи, а также языкового и концептуального материала отзывов критиков, представлены на соответствующих сайтах характеристик героев, а также пути внедрения методики CLIL как аспекта обработки контента, проблематики фильма и культурно-исторических явлений, которые включены в сюжет. Как отдельная наработка авторов, представлена серия упражнений, которые обуславливают просмотр студентами фильмов именно языком оригинала. Данная методика направлена на развитие всех умений иноязычного общения, а также повышение социокультурной компетентности, обеспечение межпредметных связей, а также аналитических умений, навыков ведения дискуссии, активизацию соответствующий языковых единиц и грамматических клише.ru
dc.language.isootheruk_UA
dc.publisherВінниця : ТОВ фірма «Планер»uk_UA
dc.subjectFilm,uk_UA
dc.subjecttraileruk_UA
dc.subjectCLILuk_UA
dc.subjectfilm scriptuk_UA
dc.subjectmethods of processing language and sociocultural content of filmuk_UA
dc.subjectФільмuk_UA
dc.subjectтрейлерuk_UA
dc.subjectCLILuk_UA
dc.subjectсценарій фільмуuk_UA
dc.subjectметоди роботи з мовним і соціокультурним контентом фільмуuk_UA
dc.titleIncorporating Video Content in the ESL Classroom: Learning Strategies and Conceptual Sidelines.uk_UA
dc.title.alternativeВпровадження відео-контенту на уроці англійської мови як іноземної: стратегії навчання та концептуальні аспекти.uk_UA
dc.title.alternativeВнедрение видео-контента на уроке английского языка как иностранного: стратегии обучения и концептуальные аспекты.uk_UA
dc.typeArticleuk_UA


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record